世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

桜がもう散り始めているって英語でなんて言うの?

花が散り始めるときの表現です。
male user icon
ykさん
2017/04/16 23:37
date icon
good icon

55

pv icon

31739

回答
  • Cherry blossoms are starting to fall.

  • Cherry blossoms are starting to scatter.

〇fall:(動詞)落ちる、落下する (例) Leaves are falling from this tree. 「この木から葉っぱが落ちています。」(葉っぱが散っています。) 落ちるという意味では「drop」もありますが、「drop」は重さのあるもの(水滴など)が直下に落ちるというようなニュアンスとなります。 (例) Sweat dropped from my face. 「汗が私の顔からぽたぽた落ちた。」 〇scatter:(動詞)散らす、ばらまく、まき散らす (例) The wind scattered that flower. 「風があの花を散らした。」 fallは「落ちる」に対して、scatterは「四方に拡散する」というようなニュアンスとなります。 ちなみに bloom と言うと「咲く」になります。in full bloom で「満開」です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • ① The cherry tree leaves / The cherry blossom petals

  • ② be+falling off the tree already

①=「サクラの花」どちらもでいいです。 petals=「花びら」 ②=「すでに木の枝から離れて落ちている」動作を言います。 ①+②を合わせましょう。 The cherry tree leaves are falling off the tree already. 目の前にある光景を表現しました。 気づいたら、散り始めていた場合は、別の言い方になると思います。 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • The cherry blossoms have already started to fall.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・The cherry blossoms have already started to fall. もう桜が散り始めました。 「散る」は英語で fall と表すことができます。 「桜」は英語で cherry blossom(s) や、そのまま sakura と言うことがあります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

55

pv icon

31739

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:31739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら