世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

蕾がほころび始めたって英語でなんて言うの?

桜の蕾がほころび始めた。
default user icon
Naokoさん
2020/03/17 21:18
date icon
good icon

12

pv icon

8806

回答
  • The buds are beginning to open.

    play icon

  • The buds have begun to bloom.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「蕾がほころび始めた」は英語で言いますと「The buds are beginning to open.」になります。 「蕾」は英語で「Bud」と言います。 「ほころび」は「To begin to open」です。「Bloom」も言えます。「咲く」も「To bloom」ですね。 「始めた」は「Have begun」と「Began」ですね。 「The buds began to bloom」と「The buds have begun to bloom」も言えます。 「桜の蕾がほころび始めた」だと「The sakura buds have begun to bloom」になると思います。「The sakura buds have begun to open」でも言えます。 役に立てば幸いです。
good icon

12

pv icon

8806

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8806

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら