「手数料」→「Handling fees, commission charges」
「外国人」→「Foreigners」
「国外からお越しのお客様は手数料無料です」という文章をそのまま英語に訳すと
「Customers who come from abroad will not be charged a handling fee」という長い文章になっちゃうので、
「外国人の方に手数料はないです」といいましょう。丁寧さは英語では一緒です。
「There are no handling fees for foreigners.」と
「There are no commission charges for foreigners.」という二つの表現があります。どちらでも使えます。