世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

国外からお越しのお客様は手数料無料です。って英語でなんて言うの?

バイト先で国外からお越しのお客様は手数料無料です。と外国人の方に説明したいのですが、英語が得意ではないため教えていただきたいです( ; ; )
default user icon
( NO NAME )
2017/04/18 22:44
date icon
good icon

2

pv icon

6922

回答
  • There are no handling fees for foreigners.

    play icon

  • There are no commission charges for foreigners.

    play icon

「手数料」→「Handling fees, commission charges」 「外国人」→「Foreigners」 「国外からお越しのお客様は手数料無料です」という文章をそのまま英語に訳すと 「Customers who come from abroad will not be charged a handling fee」という長い文章になっちゃうので、 「外国人の方に手数料はないです」といいましょう。丁寧さは英語では一緒です。 「There are no handling fees for foreigners.」と 「There are no commission charges for foreigners.」という二つの表現があります。どちらでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

2

pv icon

6922

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら