レストラン利用のお客様には駐車場は○時間迄無料って英語でなんて言うの?
ホテル内のレストラン利用の方に、「レストラン利用のお客様には駐車場は○時間迄無料です。」と伝えたいです。宜しくお願いします。
回答
-
We will validate your parking ticket for ~hours if you have dinner at our restaurant.
-
~ hour parking is free when you dine at our restaurant.
-
If you eat at our restaurant, we can validate your parking up to ~hours.
validateとは有効にするや正当かするなどの意味があります。
この場合は駐車券を無料駐車券にしてくれるという意味ですね。
〜には時間を入れて下さい。
1) レストランでお食事された方は〜時間分の無料駐車にします。
2)dine at でdine はレストランで食事をするという意味です。
3)上記二つと同じ意味なのですが、up to~を付けることで 〜時間までという言い方も
出来ます。
海外に行った際に、パーキングチケットをvalidate して欲しいときは
"Would you please validate my parking ticket?"
Validateしてくれるのか分からない時にお店の人に
"Can I get my parking ticket validated here?"
なんて聞けますね。