*Why don't we ...?
*Would you like to ...?
どちらも「~しませんか?」「~[しましょう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60641/)」
などという意味の丁寧な勧誘表現。
take about ...は「~[について](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37752/)話す」というフレーズです。
ご参考になれば幸いです。
ここでの"Why don't we..."は、「○○[しませんか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54280/)しましょうか?」という意味です。
例文)
Why don't we discuss XXX over lunch? 「○○[について](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37752/)、昼食を取りながら話しましょうか?」
Regarding xxx, why don't we talk about it over dinner? 「○○について、夕食を取りながら話しませんか?」
少しでもご参考になれば幸いです。
確かに、Let's 〜という表現は、カジュアルな感じで良く使われます。どのようなシチュエーションかにもよるかと思いますが、 フォーマルな場(例えば、会社でのミーティングなど)で、Let's ~ という表現を使うこともありますよ。
私から紹介したいフォーマルな表現は、I would like to (または、I'd like to) discuss about xxx with you. 訳すと、「あなたとxxxについてお話しをしたいと思います。」I would like to ~ は、「~したいと思います。」という丁寧で、フォーマルな感じのフレーズです。
------------------------------------------
I would like to ~ を使った例文
I would like to continue with this task. このタスクを続けたいと思います。
I would like to purchase your product. あなたの商品を購入したいと思います。
-------------------------------------------
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。