ヘルプ

くんくんする?(嗅いでみる?)って英語でなんて言うの?

ドラッグストア等にある
芳香剤の香り見本を嗅ぐのが好きなのですが、

子供とドラッグストアに行った時、
私が嗅いでいると、
子供が「僕もくんくんする!(^^)」
と言うので、

「くんくんしたいの?どう?いい匂いかな?(^^)」
(匂いをかぎたいの?匂いを嗅いでみる?いい匂いかな? のようなニュアンスです)


よろしくお願いします。
satoさん
2017/04/19 01:15

28

21657

回答
  • Wanna take a whiff?

  • Wanna smell?

wanna=want toの省略形ですが、
今回の英訳①と②のように疑問文の頭にくる場合は
do you want toの略語として用いられることもあります。
友人や親しい相手との会話などで使うインフォーマルな表現です。

もちろん省略せずに
Do you want to take a whiff?
Do you want to smell?
ということもできます。

*「においをかぐ」
take a whiff
smell

「いいにおい?」と聞きたい場合は
Does it smell good? となります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • sniff

クンクンと匂いを嗅ぐことを sniff と言います。

が、
この場合は smell (匂いを嗅ぐ)を使った方が自然な気がします。

Let me smell it too!
ぼくも匂い嗅ぐ!

Go ahead!
いいよ!
Does it smell good?
いい匂い?
Do you like it?
これ好き?

28

21657

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:28

  • PV:21657

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら