つぶやきです。
「仕事」→「Job」
「飽きる」→「To get sick of, to get tired of, to have enough of」
まとめて言いますと、
「ちょっともう飽きてきたしこの仕事。」というのは、
「I've gotten a little sick of this job.」
「I'm getting sick of this job.」
「I've had enough of this job.」
という三つの表現で表現できます。
回答したアンカーのサイト
Aitem-English