世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

◯軒隣りって英語でなんて言うの?

それどこで買ったの?と聞かれて「3軒隣りのお店」と説明する時や、「2軒隣りに◯◯があるよ」と言いたい時に。ついnext next と言ってしまいました。
default user icon
( NO NAME )
2017/04/25 02:33
date icon
good icon

41

pv icon

21355

回答
  • ◯ buildings down

  • ◯ buildings away

「◯軒隣り」は英語では ◯ buildings down か ◯ buildings away に相当します。 next door to → すぐ隣(一軒隣だけ) 例文 A: Where did you buy that? A: それどこで買ったの? B: I bought it at the store that is two buildings down from here. B: ここから2軒隣のお店で買ったんですよ。 A: Ohh nice! By the way, did you see a post office around here? A: いいね! ちなみに、この辺に郵便局見たっけ? B: Yes! It's 3 buildings away from the convenience store and next door to a parking lot. B: はい。コンビニから3軒隣で、すぐ隣は駐車場もありますよ。 ご参考までに!
回答
  • Three doors down the street.

  • There's 〇〇 two doors down the street.

1) Three doors down the street.「3軒先」 2) There's 〇〇 two doors down the street.「2軒先に〇〇があります」 doorの主な意味は「扉」ですが、「軒」にも使います。 また、上り坂側だったり、 平たんな道でも上下の感覚があり上の方向にある場合、 up the streetと使います。 わからない場合は、基本的にdownで大丈夫です。
good icon

41

pv icon

21355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:21355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら