質問する
ゲストさん
注目
新着回答
軒を連ねるって英語でなんて言うの?
駄菓子屋さんが軒を連ねていますを訳したいです!
MIAさん
2018/07/13 17:40
5
5685
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/07/15 15:44
回答
There are many penny candy stores in a row.
英語で「駄菓子屋」はpenny candy store と言います。 pennyはpondの100分の1の価値ですので、 とても値段が安いということです。 つまり安いキャンディーを売っている 店ということ。 「軒を連ねる」は「列になってたくさんある」 ということですからin a row(連続して)を 使って表現しました。 参考になれば幸いです。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
5
5685
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
2軒目はパン屋へ行きましたって英語でなんて言うの?
コンビニが三軒並んでいるって英語でなんて言うの?
美容院が2軒隣のビルに移転してきれいになったって英語でなんて言うの?
私の家は、周りに何もない所に建てられたって英語でなんて言うの?
◯軒隣りって英語でなんて言うの?
一軒家に憧れるって英語でなんて言うの?
少し雨宿りさせてもらえますか?って英語でなんて言うの?
はしご酒をするって英語でなんて言うの?
一軒家って英語でなんて言うの?
窯元って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5685
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら