ヘルプ

私はあなたの心の支えになりたい!って英語でなんて言うの?

遠距離恋愛中の彼氏に送る言葉です。
( NO NAME )
2017/04/25 21:17

32

17958

回答
  • I want to be your rock.

rockは「岩」という意味ですが、
「岩のように堅い物」⇒「心の支え」、「支えになるもの」
という意味を表します。

someone's rockで「~の心の支え」です。

参考になれば幸いです。
回答
  • I want to be there for you.

  • I'll be there for you.

be there for you 直訳すると「あなたのためにそこにいる」ですが、
「あなたの支えになる」というニュアンスになります。
友人関係、恋人関係でもよく使えて、気持ちが伝わると思います。

参考になれば嬉しいです!
yui 英会話講師

32

17958

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:32

  • PV:17958

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら