私の居場所でありたいって英語でなんて言うの?

安心する場所、心の支えとなる場所という意味です。よろしくお願いします!
default user icon
HONOKAさん
2017/07/04 20:32
date icon
good icon

11

pv icon

13358

回答
  • I want to have my own place to stay.

    play icon

  • I want a place of my own.

    play icon

  • I want to belong somewhere.

    play icon

上記の1番目2番目は住むところの意味もしますが、3番目はそうじゃなくて、社会から受け入れてもらうこととか、自分に合っているところとか、という意味です。

Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I want to be where I feel like I belong.

    play icon

「居場所」は where I feel like I belong または where I belong と言います。その where は関係代名詞で 「場所」を指して、I feel like I belong を「居場所」の「居」を表します。
「ありたい」は I want to be となります。
good icon

11

pv icon

13358

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:13358

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら