首って英語でなんて言うの?

歳を取ると首に皺が出来てしまうので、首も忘れずお手入れしたいと思います。
default user icon
keitoさん
2018/10/31 11:52
date icon
good icon

3

pv icon

4596

回答
  • neck

    play icon

首はNeckと言われます。
よって、
「歳を取ると首に皺が出来てしまう」は
”as you age, you get wrinkles on your neck"
という言い方になります。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • neck

    play icon

「首」は英語では「neck」になります。

「歳を取ると首に皺が出来てしまうので、首も忘れずお手入れしたいと思います。 」は「Because I get wrinkles on my neck when I get old, I do not forget my neck and I would like to clean it up.」になります。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • neck

    play icon

「首(くび)」は英語で「neck」といいます。

発音は「ネック」です。

日本語でも最近はよく「ネック」という言葉が使われる気がします。


【例】

My neck hurts.
→首が痛いです。

I have a sore neck.
→首が痛いです。

I fractured my neck.
→首を骨折しました。

My neck is killing me.
→首が死ぬほど痛い。


ご質問ありがとうございました。
回答
  • Neck

    play icon

首はneckといいます。

歳を取ると首に皺が出来てしまう
When you get older, you get wrinkles on your neck
As you age, your neck gets wrinkles

首はすごい痛いんだけど、寝方は変かな
My neck really really hurts, I wonder if my sleeping position is weird

首の意味は違うけど仕事で”首になる“は”Get fired”といいます。
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • neck

    play icon

首は英語でneckと言います。歳を取ると皺を気になる人は結構いますね。

手首 - wrist
足首 - ankle

スキンケアは顔だけではなくて、首にもちゃんと塗らないといけません。
Skincare isn't only just for the face, but you should apply it to your neck too.

冬は手首と足首が出したら、風邪をひくらしい。
If you have your wrists and ankles out in the winter, apparently you'll catch a cold.
good icon

3

pv icon

4596

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら