I think it's better if you put it into the bag one by one.
It's better if you put the equipment in one by one.
「一つずつ」→「One by one」
「医療器具」→「Medical instruments, medical equipment」
「袋」→「Bag」
この場合には、「入れる」→「To put into」
「(医療器具を)一つずつ袋に入れたほうがいい」というのは、
「It's better if you put the equipment in one by one.」と表現します。
「I think it's better if you put it into the bag one by one.」というのは、
「ひとつずつ袋にいれたほうがいいと思う」という意味です。