世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

跳び箱を飛ぶって英語でなんて言うの?

体育の時間のあの跳び箱です

default user icon
ASAKOさん
2017/04/29 18:58
date icon
good icon

128

pv icon

55751

回答
  • Jump over a vaulting horse.

  • Jump over a vault.

  • Perform a vault.

ASAKOさん、こんにちは。

「跳び箱」 は英語で "vaulting horse" しかし普段に使われた言葉は短くした "vault"
です。

"Jump over a vault." は 「跳び箱を飛び越える」を意味します。

体育のオリンピックのイベントなどの際には "perform a vault" でも言います。

例:
In Japanese schools, we jump over a vaulting horse in P.E.
日本の学校では、体育で跳び箱を飛びます。

ご参考になれば幸いです。

DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • leap over a vaulting horse

  • jump over a vaulting hourse

飛ぶの動詞はleap overでもjump overでも大丈夫です。

跳び箱は英語で、"vaulting horse"といいますが、私は日本に来るまで跳び箱を見たことがなかたったので、イギリスでは日本ほど有名ではないと思います。

Philip James DELTA所有英語講師
回答
  • jump over a vaulting horse

他のアンカーの方が挙げてらっしゃる通り、
「跳び箱を飛ぶ」は、jump over a vaulting horseと言います。

「ジャンプして超える」からjump over と言うんですね(^_^)
ちなみに、
「よじ登って超える」なら、
climb over the fence
「フェンスをよじ登る」
のように言い、
「またいで超える」なら、
step over the puddle
「水たまりをまたいで超える」
のように言います(^_^)

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

good icon

128

pv icon

55751

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:128

  • pv icon

    PV:55751

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー