Although I can write English, I have difficulty in catching it.
My writing is okay, but my listening isn't excellent.
・have difficulty in ~するのが困難
catchは、英語を捕まえるというニュアンスになり、聞き取りという表現の意味でも使えると思います。
例)Although I can write English, I have difficulty in catching it.
「私は書くことは出来ますが、聞き取りがあまり得意ではありません」
あとは、簡単ですが、こんな表現でも相手に伝わると思います。
例)My writing is okay, but my listening isn't excellent.
「書くのは大丈夫だけど、リスニングは良くないんだ」
シンプルですが、言いたい事がはっきりしているので、伝わりやすい英語になると思います。
ご参考になれば幸いです。
質問者さんへ
「ヒアリング力が無いので」という箇所ですが、
I can write, but I can't hear. と言いますと
全くできないかのように聞こえますので、
I'm not good at hearing. 「得意ではない」
としてみました。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っています。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄