カフェ英会話であったNZ人と話していて、
Japan is under the US umbrella.と言ったら、言い直されたんですが、その文章を聞き逃してしまいました。彼は、日本だけではなく、他の国々もアメリカの傘の下にいるようなもの。シリアは可哀想…みたいなこと言ってるようでしたが、よくわかりませんでした。
日本はアメリカの傘の下にいると伝える うまい表現方法はありますか?
Japan is protected by the U.S. nuclear umbrella.
(日本は米国の核の傘に守られている)
↓
Japan is protected by ~
(日本は~に守られている)
the U.S. nuclear umbrella
(米国の核の傘)
protect を使うこともありますよ。
この場合は前置詞が by になります。
参考にしてください。
ありがとうございました。