ヘルプ

御社の意見をお聞かせてくださいって英語でなんて言うの?

ビジネスシーンで相手の意見を聞きたいとき。
Kenjiさん
2016/01/05 13:08

54

84339

回答
  • ① We'd like to hear your firm's view

ここで大事なのは、「you」という個人ではなく、「your firm/company」という「御社」の違いです。

なので、「① We'd like to hear your firm's view」が正確な英語だと思います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Please let us know your opinion on this.

  • What is your opinion?

  • I would like to know your opinion on this issue.

ビジネスで使う英語で、会社同士の交渉などでは、

「御社」は、"you"

「御社の」は、"your"でOKです。

もし、個人的な意見、として相手先担当者の意見を聞きたいということであれば、”your personal opinion” と尋ねるとよいでしょう。 

54

84339

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:54

  • PV:84339

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら