一方的って英語でなんて言うの?
彼女は一方的で他人の意見を聞かない。女性は共感が好きだから、ただ愚痴りたいだけ。
回答
-
egocentric
-
self-centered
人の性質を言う場合の「一方的」なら、egocentric や self-centered などを使って言えると思います。
She is egocentric and never listens to other people's opinions.
「彼女は一方的で、人の意見を聞かない。」
She is self-centered and doesn't want to hear what other people think.
「彼女は一方的で、人の意見を聞きたくない。」
ご参考になれば幸いです!