世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あなたの会社の場合ではどうなのって英語でなんて言うの?

株式会社Aは、認めてくれましたが、あなたの会社(御社)ではどうなのかと思い聞いてみました。 といいたいのですが良い表現おしえてください。
default user icon
Potatoさん
2021/11/19 00:05
date icon
good icon

3

pv icon

2690

回答
  • Is that the case with your company?

  • How is it with your company?

日本語の「場合」を直訳すると、caseになりますね。 英語で、株式会社Aは、認めてくれましたが(At A, it was allowed, but)、あなたの会社(御社)ではどうなのかと聞きたいときに、 Is that the case with your company? を使えます。 最初に、At A it was allowed, butみたいな表現を使わない場合に、 How is it with your company? がいいと思います。itは「場合」みたいな意味で使って、あなたの会社の場合ではどうなの?という意味です。 ご参考になれば幸いです!
good icon

3

pv icon

2690

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2690

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら