世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ホームシックにかかっていませんか?って英語でなんて言うの?

ナーバスになっている相手を気遣いつつ、さりげなく尋ねる場合の聞き方を知りたい
default user icon
( NO NAME )
2017/05/03 07:42
date icon
good icon

6

pv icon

15811

回答
  • Don't you feel homesick now?

Don't you feel homesick now? 「今、ホームシックにかかってない?」 日本語と同様、homesickといいますが形容詞なので注意です。名詞はhomesicknessです。 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Are you feeling homesick?

  • Do you miss your family?

ホームシックにかかっていませんか?と聞きたいのなら、Are you feeling homesick?で伝わります。 Do you miss your family?は「家族に会いたいですか?」という意味です。 若い学生の初めてのホームステイだと家族に会いたい気持ちもあると思います。 相手が緊張しているのなら、安心させるために、 Please make yourself at home! (自分の家だと思ってくつろいでね!) Don't be shy and ask me any questions! (遠慮しないでなんでも聞いてね!) などと声をかけてあげるといいかもしれませんね!
good icon

6

pv icon

15811

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:15811

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら