世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

新築の時に入ってまだ2年目ですって英語でなんて言うの?

賃貸しているマンションに友人を呼んだ際に、このマンションまだ新しそうだねと言われて、新築の時から借り始めてまだ2年しかたっていない旨を説明したい。
default user icon
( NO NAME )
2017/05/04 09:09
date icon
good icon

2

pv icon

4735

回答
  • I have been living in this house for 2 years since it was brand new.

「新築である」=brand new(形容詞) 現在完了形で、表現します。 have been living=「ずっと住んでいる」 since〜=「〜以来ずっと」 since it(the house) was brand new=「その家が、新築だった時からずっと」 他の表現では、 It has been 2 years since this house was brand new. =「この家が新築だった時から、2年が経っている。」 ここまでで、お役に立てれば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
回答
  • I moved into this condominium when it was newly built, and it’s still my second year here.

「新築の時に入ってまだ2年目です」を日本語に近い意味の文なら、このように言います: I moved into this condominium when it was newly built, and it’s still my second year here. move into = 引っ越しする・入る condominium = マンション (シンプルにapartmentも使えます) when it was newly built = 新しく建てられた時に 2年目 = my second year 1年目、2年目などはone’s [first/second/third (など)] yearといいます。
Jaime 英会話講師・翻訳家
good icon

2

pv icon

4735

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら