すでに車に乗っていて、『ドライブに出発!』と掛け声を掛ける感じです。
すでに乗車していて、出発するだけということでしたら
状況的にドライブに行くことは分かっていそうにも思えますので、
Let's go ! 「出発!」
でよろしいかと思います。
「ドライブに」というのを入れるのでしたら、
Let's go for a drive.
「ドライブに行こう」
とすることができます。
ちなみに、少しずれますが電車・機関車・船で
「皆さん乗ってくださーい!」「発車しまーす!」などは
All aboard ! (直訳:皆さん乗って!)
と言うことができます。
aboardは、乗り物に「乗っている」「乗車・乗船している」という意味の副詞です。
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
英語フレーズや表現を分かりやすく解説「りょうこ先生」メルマガのご登録はこちらから
車に乗っていて、「さあ、行こう!」と言えば、それは取りも直さず「ドライブに出発!」という意味になるかと思います。
回答したアンカーのサイト
英語求道士の「終わりなき英語学習の旅」