ズボンが下がるからひっぱらないでって英語でなんて言うの?
子供がズボンを引っ張ります(笑)そんな時に言いたいなぁと思っています。よろしくお願いします。
回答
-
Stop it please, my trousers are falling down.
★【選択ポイント】イギリスでは、ズボンはtrousers です、pants は下着のパンツを意味します☺ 落ちる→ fall (基本動作)+どういう風に(down).
うちの子供たちにもよくやられました(笑)
参考にしていただけますと幸いです☺
回答
-
Stop! You're pulling my pants down!
Stop! You're pulling my pants down!
やめて!ズボンがずり落ちちゃうよ〜
pull one's pants down
= ズボンを引っ張って下ろすこと
ズボンが下がると聞いて子供は余計に喜んでやってしまいそうですね。笑
Stop doing that!
それやるのやめて!
Stop it!
やめて!
Stop pulling my pants!
ズボン引っ張るのやめて!
なんて言ってもよいかもしれませんね♪