I was confused to receive a phone call from my mom.
ご質問ありがとうございます。
I usually communicate my mom via LINE or E-mails
「いつもはラインやメールでお母さんと連絡をとる」
so I was surprised to get a phone call from my mom.
「なのでお母さんから電話で連絡がきて驚いた」
I was confused to receive a phone call from my mom.
「お母さんから電話で連絡がきて困惑した」
とも言えます。
I though that there might be some troubles but it turned out to be nothing special.
「何か問題が生じたのかと思ったが、そんなに大したことではなかった」
turned out to 〜「結局〜となった」
nothing special 「おおごと」
でより状況を説明できるかと思います。
ご参考になられたら幸いです。