あなたのお陰で、担当者にならずに済みそうです。って英語でなんて言うの?
少し理不尽な理由で、とある業務の担当にさせられそうになっていたところを、メールでそれはこういう理由で違うと思う、とサポートのメールをしてくれた相手に対して。
回答
-
Thanks to you, I think I will be able to avoid being assigned that task.
あなたのおかげであのタスクを振られずに済みそうです。
Thanks to you; あなたのおかげで
済みそうです。を訳すのに
I think I will be able to avoid...
構成要素
思う+できるだろう+避ける