あなた、顔に、私は性格悪いですって書いてあるよって英語でなんて言うの?
話さなくても顔みただけでどんな人か、だいたいわかるということです。
回答
-
You've got I have a bad attitude written all over your face
-
You've got bad attitude written all over your face
-
You've got I have a bad personality written all over your face
Bad attitude はどちらかというと 態度悪い に近いと
思いますが 性格悪い に比べるとよく使われる方です。
また I have a を省いた後者の文章の方が表見として
よく使われます。
Written all over your face は顔の全面に書かれてると
言った表現です。