世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

混雑時は譲り合ってご利用下さい って英語でなんて言うの?

限られた数のパソコンの設置に対して
default user icon
Louさん
2017/05/10 12:11
date icon
good icon

25

pv icon

18463

回答
  • Please make room for other customers during peak hours.

  • When there are many users, please share with others. Thank you for your cooperation.

  • During busy hours, we ask that you show consideration for other customers. Thank you very much.

英訳① room には「部屋」のほかに、「(空間的な)余裕」という意味もあります。 英訳② share with ...でも、「…と共有してください」、つまり「譲り合ってください」という意味を表せます。 Thank you for your cooperation.は「ご協力ありがとうございます」という意味の定番表現です。 英訳③ show consideration for ...で「…に配慮を示す」といった意味になります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Be considerate of others waiting to use the computer

Be considerate (譲り合ってください) of others waiting to use the computer (パソコン利用希望の方) 「混雑時」は言うまでもないから、省いても充分通じます。
Bret Mayer 漢字教育士、言語文化スペシャリスト
good icon

25

pv icon

18463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:18463

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー