今日の英会話で表現出来なかった一文を教えて下さい。
日本人のなかには、国民の休日の趣旨を忘れてしまって、ただの休みだと思っている人もいるんだよ、ということを表現したかったです。
本来の趣旨 = the original point, the intended meaning
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
例文:
- "Some Japanese people forget the original purpose of national holidays and just see them as days off."
(一部の日本人は国民の休日の本来の趣旨を忘れて、単に休みの日として見ています。)
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- forget: 忘れる
- original purpose: 本来の趣旨
- national holidays: 国民の休日
- just see them as: 単に〜と見なす
- days off: 休みの日
ぜひ参考にしてください。