比較級+名詞の場合は the が付きます(付く事があります)が、会話においては the が付いても付かなくても十分に伝わります。
1番目は「(その)大きい方、ちょうだい」という意味になります。
2番目は「(その)大きい方、くれない?」と、お願いになります。
ですので、会話を再現しますと
子『大きい方ちょーだい!そっちの大きいの!』
(the) bigger one, please? That bigger one!
親『え!?こっちの大きいの?( ¯−¯٥)』
Which? This big one?
最後の「こっちの大きいの?」というのは比較級ではありませんので原級を使います。 だからといって、 This bigger one? と言っても十分に伝わります。
いわば、国語と日本語での会話の違いって感じです(^-^)/
お役に立てば幸いです☆