君の体が触れたのが原因でポスターが剥がれ落ちたって英語でなんて言うの?

知らん顔されたから追求
( NO NAME )
2017/05/14 00:27

3

1532

回答
  • The poster fell off because your body touched it.

「ポスター」は "poster" と表します。

"fall off" は「(物が)離れ/抜け/はがれ落ちる」という意味の表現です。

"because" は「なぜなら、〜なので」となり、後ろに理由を続けます。

"touch 〜" は「(軽く〜に)当たる、触れる」という表現になります。

3

1532

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1532

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら