世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

原因はわかっているのにやめられないって英語でなんて言うの?

体の不調の原因は主にスマホの見過ぎだと思う。わかっているのになかなかやめられない。
default user icon
Naokoさん
2023/09/12 22:26
date icon
good icon

2

pv icon

1007

回答
  • I know the cause of this, but I can't stop.

  • I know the reason why I don't feel well, but I have a hard time letting go of my phone.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI know the cause of this, but I can't stop. 「この原因はわかっているけどやめられない」 ーI know the reason why I don't feel well, but I have a hard time letting go of my phone. 「体調が悪い理由はわかっているけど、携帯をなかなか手放せない」 to have a hard time ~ing で「なかなか〜できない」  ご参考まで!
回答
  • I know the cause, but I can't stop.

"原因はわかっているのにやめられない" - I know the cause, but I can't stop. - I know the reason behind it all, but I just can't quit. 体の不調の原因は主にスマホの見過ぎだと思う。わかっているのになかなかやめられない。 - I think the reason behind my poor health is mainly because I look at my phone too much. I know that this is a problem, but I can't stop.
good icon

2

pv icon

1007

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1007

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら