面白そうに見えるって英語でなんて言うの? 映画のCMを見たときや、遊びの誘いなどを受けたとき
回答
It looks interesting!
It seems interesting!
Sounds great!
映画のCMを見たときとは以下の表現が使えると思います。
It looks interesting!
It seems interesting!
interesting は「面白い」「興味深い」のようなニュアンスです。
代わりに fun「楽しい」などを使っても良いでしょう。
lookは直接CMを見たときに使えます。
seemsは直接見たときでも、他人から話を聞いたときでも使える表現だと思います。
また、遊びの誘いなどを受けたときは
Sounds great! を使うと自然だと思います。
ご参考になれば幸いです。
回答
Looks good.
Sounds fun.
他のアンカーさんと全く同じ回答ですが、
目で見て面白そうなものは、
Looks good.
面白そう(→観たい)
耳で聞いて面白そうなことは、
Sounds fun.
面白そう(→行きたい)
ちなみに映画を友達に勧められた場合の「面白そう」は "sounds good" になります。
目と耳のどちらから情報が入るかによるわけですね♪
回答
That looks interesting.
That sounds fun.
That seems very nice.
That looks interesting.
面白そう
looks は~のように見える
That sounds fun.
たのしそう
sounds は~のように聞こえる
That seems very nice.
いい感じだね
seems は~のようだ
これらの表現のあとに to me をつけると 自分の意見が強調されます。
That looks interesting to me.
普通に面白そうという意味もあるけど、
(私には)面白そう(あなたが面白くなかったとしても)という意味になることもあるのです。これは状況次第。
回答
That sounds nice.
いいねー!面白そうじゃん!それ良い感じだね。
色んなシチュで使えるThat sounds nice!
niceの代わりにfunやgoodを使ってもOK
回答
Looks good/funny.
(That) Sounds fun.
映画の予告などを見て、良さそな映画だと思えば
Looks good.「良さそうだね」
と言ったり、コメディーなんかであれば
Looks funny.「おもしろそうだね」
とよく言います。
友達の遊びの誘いなどに対しては
(That) Sounds fun.「楽しそうだね」
もよく使われる表現です。
ご参考になれば幸いです。