世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

スペインに行くまであと一週間です。って英語でなんて言うの?

I have a week until I go to Spain. I have a week before l go to Spain. There is a week before(until)I ge to Spain. untilとbefore 、アメリカ英語ではどちらが自然ですか? 今はuntilを使う人が多いような。
default user icon
Noraさん
2017/05/15 09:28
date icon
good icon

8

pv icon

20978

回答
  • I will go to Spain next week.

  • I have a week left before i go to Spain.

"I have a week until I go to Spain." and "I have a week before l go to Spain." are both correct and fairly natural sounding, but sounds a little formal. "I will go to Spain next week." and "I have a week left before i go to Spain" are much more natural. You can also say something like "Just one more week before Spain!" This is very casual. While not proper English we sometimes will use a countries name as a verb to mean going to that country. "I'm doing Spain this summer." This is a very casual way of speaking.
"I have a week until I go to Spain." も "I have a week before l go to Spain."はどちらも正解ですし自然な表現だと思います。しかし、一方で少し固い印象を受けます。 より自然な表現として次のように言えます。 "I will go to Spain next week." (来週スペインに行きます。) "I have a week left before i go to Spain" (スペインに行くまであと一週間です。) カジュアルな場面なら、下記のようにも言えると思います。 "Just one more week before Spain!" (あと一週間でスペインだ!) 正しい英文法ではないのですがとてもカジュアルな会話では、国の名前をその国に行くという動詞の代わりに使うことがあります。 "I'm doing Spain this summer." (夏にスペインに行くんだ。)
Christian D DMM英会話講師
回答
  • I have one week before I go to Spain.

  • I have one week left before I go to Spain.

a week でもOKですが、「たった1週間」と強調したいところだと思うので、one week とするとよりよいと思います。 また、英訳②は one week left でさらに「残り1週間!」というニュアンスを強調しています。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

8

pv icon

20978

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:20978

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー