回答
-
○○ made it just for me.
○○ made it just for me.
○○が私のために作ってくれた。
特別に自分のためだけに作ってくれたというニュアンスです。
写真のコメントであれば
Made just for me.
だけでも良いかもしれません♪
回答
-
He made it specially for me.
例えば、「彼は私のために特別に作ってくれたんだ」と言いたいのであれば、
He made it specially for me.になります。
SNSだと、写真を送った後などにHe made it specially for me.と送る人が多いですね。
回答
-
It's custom-made by 〇〇.
-
〇〇 custom-made it.
「◯◯が特別に作ってくれたんだ」のほかの言い方を紹介したいと思います:
It's custom-made by 〇〇.
custom-madeは「オーダーメード」という意味で、「特別注文の・特別に作った」となります。
文の最後のby 〇〇は「〇〇に作ってもらった」の意味です。
〇〇を主語として言う場合、
〇〇 custom-made it.という少しシンプルな文になります。