世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

テニスは初心者にとってハードルが高いって英語でなんて言うの?

サッカーや野球は初心者でもある程度形になりますが、テニスって最初全く出来ないですよね。そこを上手く説明したいです。
male user icon
RYOさん
2017/05/16 09:12
date icon
good icon

7

pv icon

14630

回答
  • Playing tennis is too hard for beginners.

  • It is very difficult for beginners to play tennis.

「テニスは初心者にとってハードルが高い」は 「初心者がテニスをすることはとても難しい」 と考えて英語にするとスムーズです。 ちなみに「ハードルが高い」という表現は 英語ではhigh hurdleと「高いハードル」という 形で使われることが多く、「ハードルが高い」 という表現はほとんど見当たりません。 (意味は大きな困難です。) 参考になれば幸いです。
回答
  • Tennis is too difficult for beginners.

「テニスは初心者にとっては難しすぎる」です。 単純に訳してみましたが、これできっちり伝わると思います(^^)
回答
  • Tennis is difficult for beginners.

  • You can play sports like soccer and baseball without any experience, but tennis is another story.

こんにちは。 ・Tennis is difficult for beginners. 初心者にとってテニスは難しい。 ・You can play sports like soccer and baseball without any experience, but tennis is another story. サッカーや野球は全く経験がなくても遊べますが、テニスはまた別の話。 上記のような言い方もできます。 "another story" は「〜はまた別の話」「〜は話が違う」といったニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

7

pv icon

14630

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14630

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー