回答
-
very strong connection
★【情報処理プロセスポイント】※日本語は抽象的な表現が多い、英語は具体的かつ合理的なのが特徴です。【ぱっと浮かんだ日本語を一旦他の日本語に砕くの術】を使いましょう。こうすることで、英単語をたくさん覚える必要がなく、知ってる単語をフルに活用できるようになります☺日常会話はそれで充分イケます。
①"切っても切れない" → 切れないほど強い
②“縁”→関係
③“切っても切れない縁”→ very strong connection
回答
-
A very strong bond (for e.g. between two people).
-
A strong bond with the one you love.
ご質問どうもありがとうございました。
以上のフレーズに関する他の英語の表現も見てみましょう:
例えば、
ご質問どうもありがとうございました。
以上のフレーズに関する他の英語の表現も見てみましょう:
例えば、
彼との関係は切っても切れないほど強いですーI share a strong bond with him.
我々の関係は切っても切れないほど強いですーThe chemistry between us is just too good and it helps to connect with each other very strongly.
以上の表現を使って頂ければと思います。
お役に立てれば幸いです。