日帰りで、って英語でなんて言うの?

どこか出かけるときに、宿泊するのか日帰りなのか聞かれて答えたいとき。
default user icon
Lightさん
2017/05/20 01:54
date icon
good icon

68

pv icon

49749

回答
  • I'll take a day trip to ○○.

    play icon

「日帰りで○○へ行きます。」「〜まで日帰り旅行をします。」

"day trip" は「日帰り旅行」という意味で、他に "one-day trip" と言うこともできます。

"take a day trip" は「日帰り旅行をする」という表現です。他に "go on a day trip" や "make a day trip" と言っても良いでしょう。
回答
  • I will come back on the same day.

    play icon

質問者さんへ

以前のご質問への解答となり恐縮ですが
少しでも参考として頂けますと幸いです。
既に別のアンカーさんがアドバイスされて
いらっしゃるように、私も a day trip を
使います。

他にも、

I will come back on the same day.
「同じ日に帰ってきますよ」

と伝えることも可能です。

・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
質問者さんの英語学習の成功を願っております。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄

Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • day trip

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・day trip

day trip は「日帰り旅行」というニュアンスを持つ英語表現です。

例:
It's just a day trip.
ただの日帰り旅行です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

68

pv icon

49749

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:68

  • pv icon

    PV:49749

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら