出張って英語でなんて言うの?

仕事で地方や海外に出かけること。日帰り出張や長期出張についても教えてください。
male user icon
takaさん
2017/07/26 05:32
date icon
good icon

53

pv icon

36738

回答
  • business trip

    play icon

  • day business trip

    play icon

  • extended business trip

    play icon

「出張」は "business trip" "travel for one's business" "business travel" などのように言うことができます。

"day trip" は「日帰り旅行」、"extended trip" は「長期の旅行、遠出」を表します。それぞれの間に "business"(仕事の、商売上の) を添えると「日帰り出張」「長期出張」となります。

ちなみに「海外出張」は "overseas business trip" または "business trip overseas" と表現することができます。
回答
  • business trip

    play icon

日本語の「出張」をそのまま英語に訳すと「business trip」になります。
「business trip」は「出張」という意味の名詞です。

名詞の「trip」には「旅行」という意味があります。


〔例〕

an extended business trip
→長期出張

a one-day business trip
→日帰り出張

I was away on a business trip.
→出張に行っていました。


ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • business trip

    play icon

  • go somewhere on business

    play icon

「出張」は英語で「business trip」と言いますが、「go away/somewhere on business」という言い方も使えます。「one-day business trip」は「日帰りの出張」という意味になります。
「three-day business trip」、「long business trip」などの言い方も使えます。

He went on a business trip to Osaka. / He went to Osaka on business.
(彼は大阪へ出張しました。)

He went on a one-day business trip to Sendai.
(彼は仙台に日帰り出張に行きました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • business trip

    play icon

出張は英語でbusiness tripと言います。

長さを表したいなら、business tripの前に期間を入れることができます。

例)

5日間の出張
A five-day business trip

1週間の出張
A one-week business trip

日帰り出張
A one-day business trip

ご参考になれば幸いです。
回答
  • business trip

    play icon

  • extended/short business trip

    play icon

出張:business trip
日帰り:single day, short
長期:extended, long

長期出張でインドに行かなきゃ
I have to go on an extended business trip
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • business trip

    play icon

  • short business trip

    play icon

  • extended business trip/long term business trip

    play icon

I am currently on a business trip (just for a day 日帰り)
私は現在出張中です。

I am currently on a short business trip (short stay 短期間出張)
私は現在短期出張中です。

I am currently on an extended business trip (long stay長期出張)
私は現在長期出張中です。

海外出張だと international business trip
国内出張 だと domestic business trip



回答
  • business trip

    play icon

こんにちは。

出張は「business trip」といいます。

・go on a business trip:出張に行く

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Business trip

    play icon

「出張」は英語でBusiness tripと言います。「出張する」のはto go on a business tripと言います。
日帰り出張=1 day business trip
長期出張=long term business trip

例えば、
He is going to a business trip overseas.
彼は海外へ出張に行きます。

参考になると嬉しいです。
MarinaI マルチリンガル英語講師
回答
  • business trip

    play icon

  • same day business trip

    play icon

  • extended business trip

    play icon

仕事で地方や海外に出かけること、「出張」のことは英語で「business trip」といいます。
日帰りの場合は「one day business trip」か「same day business trip」で表現できます。
「長期」のことは英語で「extended」といいますので、「長期出張」は「extended business trip」となります。

例文:
「来週は出張で東京に行きます」
→「I will go on a business trip to Tokyo next week」

「日帰り出張で鹿児島に行きました」
→「I went to Kagoshima on a one day business trip」
→「I went to Kagoshima on a same day business trip」

「来月はアメリカの長期出張があります」
→「I have an extended business trip in America next month」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • business trip

    play icon

  • a one-day business trip

    play icon

  • an extended business trip

    play icon

こんにちは。
「出張」は英語で business trip と言うことができます。

日帰り出張なら:a one-day business trip
one-day は「1日の」という意味として使われています。

長期出張なら:an extended business trip
この extended は「長い」の意味を持つ英語表現です。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • business trip

    play icon

  • travel on business

    play icon

「出張」は英語で business trip と言うことができます。

one-day business trip = 日帰り出張
five-day business trip = 5日間の出張
extended business trip = 長期出張

例:
I am going on a business trip to Tokyo tomorrow.
明日、東京に出張へ行きます。

○○-day に日にちを入れれば何日間の出張かを伝えることができます。

お役に立てればうれしいです。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ
good icon

53

pv icon

36738

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:36738

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら