世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「沢山の鳥が空を覆い尽くしている」って英語でなんて言うの?

テレビで沢山の鳥が空一面に飛んでいる光景を見て、それを英訳したいです。 “覆い尽くす” の部分が分かりません。
default user icon
hina*さん
2017/05/20 23:47
date icon
good icon

5

pv icon

5641

回答
  • The sky is full of birds.

The sky is full of birds.「空が鳥でいっぱいだよ!」 のようにわたしなら言います。 あるいは Look! There are so many birds flying in the sky!「見てよ! めっちゃたくさんの鳥が空を飛んでるよ!」  のように言ってもいいですね! どうぞ参考にしてください。
回答
  • "The sky is filled with many birds."

- "The sky is filled with" は「空が〜で満たされている」という意味です。"filled with" は「〜でいっぱい」の意味になります。 - "many birds" は「沢山の鳥」を意味します。具体的に数を出さずに多数を表現できます。 例文: - "The sky is filled with many birds as they migrate south for the winter." 冬に向けて南に渡る鳥たちで空が満たされている。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - filled with: ~で満たされている - many: 多くの - birds: 鳥 - cover: 覆う - flock: 群れ(鳥の群れ)
good icon

5

pv icon

5641

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5641

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー