[ペット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38643/)の[犬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33805/)に対して、その言葉を英語に訳したらこのようです:
お手
Paw
Give paw
Shake my hand
おかわり
Other paw
Other hand
ふせ
Down
Lie Down
Rest
paw は直訳すると「(犬や猫などの)足」となります。人間の足には使わないので注意です。
shake my hand の直訳は「私と握手して」となります。
私は以前2匹のプードル飼いましたので、上記の表現を実際に使いました。一番大事なのは毎回、同じ言葉を使うことです!
Paw means to put his paw in your hand.
Other paw means to do it with the other paw.
Lie down/down means to lie flat on the floor.
"Pawは[犬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33805/)の[足](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31991/)をあなたの手に置くことを意味しています。
Other pawは別の足で同じことをするということです。
Lie down/downは床に寝そべることです。"
* Verbal commands.- Verb is a doing word like sit, fetch, roll. When training a dog usually the action that you would like the dog to perform is what you command. It's important to be consistent so that the dog doesn't get confused. A dog is man's best friend.
Let's say you want the dog fetch something , you can simply say fetch. If you would like it to sit can say sit. To lift its paw ,can say lift paw and it should obey.
'Lie down!' = the command for a dog to lie down
"Shake hands!" or, "Paw" = the command for a dog to shake hands.
"Sit" = the command for a dog to sit.
A "Sit Fido sit! Do you see he's sitting?"
B "Yes, he's such a clever dog!"
'Lie down!' ' =伏せのコマンド
"Shake hands!" や"Paw" =お手のコマンド
"Sit" =犬が座るコマンド。
A "Sit Fido sit! Do you see he's sitting?"フィド、座るんだ!見たか、座ってるだろ?
B "Yes, he's such a clever dog!" ああ、頭の良い犬だね。
In English, if you want a dog to do a trick, then you can say one of these three things, and they might just do a trick.
For example.
Can your dog do tricks?
Yeah, watch. Shake hands. Other paw. Now, roll over.
Wow.
I hope that helps.
Have a great day.
Will