- "It's typical of Germans."
直訳すると「それはドイツ人に典型的なものです」となります。ステレオタイプを説明する時に使われます。
例: "This product shows the typical meticulousness of Germans."
(この製品はドイツ人らしい几帳面さを示しています。)
- "It's characteristically German."
「それは典型的にドイツ人らしいです」と訳せます。
例: "The efficiency of this design is characteristically German."
(このデザインの効率性は典型的にドイツ人らしいです。)
- "It reflects the meticulousness of the Germans."
「ドイツ人の几帳面さが反映されています」という意味になります。
例: "This watch reflects the meticulousness of the Germans."
(この時計はドイツ人の几帳面さを反映しています。)