いかにも~らしいって英語でなんて言うの?

いかにも日本人らしい言い方、いかにもアメリカ人らしいやり方、のように言うにはどう表現すればよいのでしょうか?
male user icon
Satohさん
2019/12/13 21:14
date icon
good icon

7

pv icon

8584

回答
  • really Japanese way of speaking

    play icon

  • really American behavior

    play icon

「いかにも」はたくさんの英単語がありますが、
今回の使い方ならreallyが一番合うと思います。

really以外、veryやextremelyやespeciallyもあります。

言い方はway of speakingまたはspeaking styleと言います。
「やり方」は少し難しいですが、「行動」と言う意味のbehaviorが合うと思います。

文章で表すと、
That's a really Japanese way of speaking.

または
He/she has a really Japanese way of speaking.
になります。
回答
  • It’s so Japanese.

    play icon

  • It may be a stereotype, but this is typical American’s behaviour.

    play icon

1) ‘いかにも日本人だねー。’それってすごい日本人ぽい。’
前後の文章や会話で、違ってきますが、It’s so ~ で、一つ表現できると思います

2)‘それはもしかしたら固定観念かもしれないけれど、これは典型的なアメリカ人の振る舞いだよね’
いかにも〜 という表現は、結構ダイレクトな感じになるので、2) では、少し控えめに、
stereotype 固定観念 
typical 典型的な ←‘いかにも’ という表現に、かなり近いと思います
behaviour 行動、振る舞い、態度
good icon

7

pv icon

8584

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8584

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら