「腹にたまる」って英語でなんて言うの?
この食べ物は腹に溜まりやすいよ。って英語でなんていいますか?
回答
-
Stays in my stomach easily
-
Accumulates in my stomach easily
「たまる」→「Accumulates, stays」
「たまりやすい」→「Accumulates easily, stays easily」
「腹」→「Stomach」
「This food accumulates in my stomach easily」
「この食べ物は私の腹にたまりやすい」
回答
-
This will make you full.
「腹にたまる」は「満腹にする」という意味かと思いますので、make you fullと訳せます。
Bananas will make you full.(バナナは腹にたまる)