暑いでしょ?お布団かけるのやめたら?って英語でなんて言うの?

夜寝る時に、
汗だくで汗をかいてるにも関わらず、

「お布団(毛布、肌掛ふとん)をかけてー!(。>_<。)」と

お願いしてくる子供に対してのセリフです。

「○○君、暑いでしょ??お布団かけるのやめたら?(´ω`;)」

(暑いんじゃない?お布団かけるのもう少ししてからの方が良いんじゃない?)のようなニュアンスです。
default user icon
satoさん
2017/05/28 10:20
date icon
good icon

5

pv icon

2782

回答
  • It's hot, isn't it? Why don't you take off the quilt?

    play icon

"It's hot." のみなら「暑い」という独り言のような文になってしまいますが、 "isn't it?" をつけることで「暑くない?」と相手に同意を求める文になります。
You're a student, aren't you? 「学生ですよね?」

"Why don't you~ ?" は「~したらどうですか?」と聞く時の定番フレーズです。汎用性が非常に高いので覚えておきましょう。
Why don't you come to the party with me? 「一緒にパーティに来てはどうですか?」
Kenta Tokita 英語講師
good icon

5

pv icon

2782

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2782

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら