世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(休憩を回すという意味で)順番に休憩入ってって英語でなんて言うの?

外国人と働くキッチンでの会話です。タイトルは休憩を回すとしましたが、休憩ではなく、順番にご飯を食べており(早めに済ませてポジションに戻る)、タイミングがきたら日本語がおかしいですが「ご飯をまわそう」と言います。 ・ご飯を回すに代わるフレーズ ・今ミール食べてもらってもいい?のようなお願いしたい場合のフレーズ 他に良い言葉があれば教えてほしいです。
default user icon
yukariさん
2017/05/29 01:28
date icon
good icon

5

pv icon

9588

回答
  • ① take turns to have a meal break

  • ② take turuns in taking a meal break

  • ③ Whose turn is it to have a meal break? It is your turn, take a meal break.

①と② take turns + to不定詞(あるいは、in +動名詞)=「〜を順番にする」 a meal break=「食事の休憩」 a lunch break=「昼食の時間」 a coffee break=「コーヒー休憩」 a snack break=「お菓子休憩」 ③の場合は、会話でこう言えばいいと思います。 「食事休憩は、誰の番かな?君の番だよ、食事休憩を取ってくれ。」 他の表現では、 wait your turn=「君の番になるまで待て。」 wait for your turnとは言いません。 これからもっとガイジン従業員が増えるので、このような会話が増えて来ると思います。 ここまでで、お役に立てば幸いです。 感謝
Nishijo Tomoyuki 「Global 10の英語教室」代表
good icon

5

pv icon

9588

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:9588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら