世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1日に洗濯機3回は回すって英語でなんて言うの?

洗濯機を回すという表現がわかりませんでした。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/17 21:22
date icon
good icon

88

pv icon

45643

回答
  • Run the laundry machine three times a day.

  • Do the laundry three times a day.

  • Use the washing machine three times per day

Hey there! 英語コーチのアーサーです! このフレーズは難しいですね。 視点によって言い方が違います。それぞれ見てみましょう。 1日に3回 three times per day 洗濯機が回ることが中心の場合、 Run the laundry machineを使います。 英語で機会を使うとき、「run」を使います。 I run the engine of the car. I run the conveyor belt. 自分が洗濯機を使うことが中心の場合、 I use the washing machineを使います。 洗濯をすることが中心の場合、 I do the laundryを使います。 この場合は、洗濯物を乾かすことも含まれています。 よろしくお願いします! 応援しています!
回答
  • I run the washing machine 3 times a day.

  • I do 3 loads of laundry a day.

「洗濯機を回す」は run a washing machineと訳せます。 I run the washing machine 3 times a day. わたしは1日3回洗濯機を回す。 だだ、実際はこの表現よりも、以下の言い方の方が一般的です。 I do 3 loads of laundry a day. 洗濯の回数はloadで数えることができます。
回答
  • I run the washing machine 3 times a day.

「回す」は英語でrunになります。 なので、I run the washing machine 3 times a day.=「1日に3回をに洗濯機回す」になります。 その他に、「回す」という言葉を「やる」「使う」などに言い換えると、英語で以下の通りになります。 I do the laundry 3 times a day=1日に3回洗濯をする I use the laundry machine 3 times a day=1日に3回洗濯機を使う 英単語に詰まってしまったときは、「日本語を言い換える」ことをお勧めしています。
good icon

88

pv icon

45643

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:88

  • pv icon

    PV:45643

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら