世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

やっと運転できるようになったって英語でなんて言うの?

以前は運転していたが免停などで運転ができなくなってしまった。しかし、免許を取り直してやっと運転できるようになった!ってどのように表現するのでしょうか?
male user icon
kentさん
2017/05/29 14:32
date icon
good icon

8

pv icon

7789

回答
  • I'm glad I can drive a car again.

  • I'm glad to have my driver's licence back.

「やっと運転できるようになった」は、 I'm glad I can drive a car again. が言いやすいと思います。 それと、 I'm glad to have my driver's licence back. 運転免許証を取り戻せてうれしい です。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • I’m finally able to drive again!

  • I’m finally able to get behind the wheel again!

Finally = やっと Able to = できるように 英語で ‘get behind the wheel’ は ‘運転する’ という意味を持った表現です。 ちなみに免停は ‘got my license suspended’ です!
good icon

8

pv icon

7789

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7789

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら