世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ありがたいことに母が料理を用意してくれます。って英語でなんて言うの?

知人に今いる自分の状況を説明するときに言いたかったフレーズです。
male user icon
YASUさん
2017/05/30 15:52
date icon
good icon

15

pv icon

22486

回答
  • I'm very lucky that my mother prepares my meals for me.

  • I'm very fortunate that my mother cooks for me.

YASUさん, こんばんは。 ありがたいことに は grateful(感謝)、lucky/fortunate (幸ある) で表せます。 料理を用意するのは "prepare (my) meals" でも "cook for" でも大丈夫です。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • My mother cooks for me. I really appreciate it.

「ありがたいことに」は I'm grateful that ... などと言ってもいいですが、ここでは  My mother cooks for me.(母が私に料理を作ってくれる) を先に言ってしまい、  I really appreciate it.(本当に感謝している) と付け加える形にしました。
good icon

15

pv icon

22486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:22486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら