「少しは速く話せるようになったかなぁ?」はこのようにもできます:
(1) Has my English become smoother?
(2) Have I gotten smoother at English?
意味: 私の英語は滑らかになったかな?
どちらも現在完了形であり、「滑らかに」という意味のsmoothを使いました。
(1)のようにbecome smoothと(2)のget smooth、どちらで入れ替えて使ってもOKです。
また、「前よりよくなった」というニュアンスなので、smoothは比較のsmootherになります。